Minggu, 06 November 2011

CN Blue- Mr.KIA (Know It All) Lyric

Hello Hello Mr.KIA
Nobody likes your pretentious manner
Do you know that?
Hello Hello Hello Mr.KIA
Don’t be such a snob
Don’t get on the high horse, man

You are caged in your own world
You must know the vivid world
Blah blah blah and you say blah blah blah
I’m sorry but I can’t hear you anything

I’m sorry sorry sorry Mr.KIA
I don’t want to hear anymore
Oh that’s too bad guy
Sorry sorry sorry Mr.KIA
Oh you act big but in fact you are nothing
That’s too bad

Hello Hello Mr.KIA
You should not say things like that
to people all the time
Hello Hello Hello Mr.KIA
Don’t be such a snob
Don’t get on the high horse, man

You are caged in your own world
You must know the vivid world
Blah blah blah and you say blah blah blah
I’m sorry but I can’t hear you anything

I’m sorry sorry sorry Mr.KIA
I don’t want to hear anymore
Oh that’s too bad guy
sorry sorry sorry Mr.KIA
Oh you act big but in fact you are nothing
That’s too bad

CN blue - In My Head Lyric

(In my head I know you In my head I know you)


The way we go and go


まだまだ もっと向こう beyond light
mada mada motto mukou beyond light
(I wanna go farther, beyond light)


この手に catch my dream
kono te ni catch my dream
(catch my dream in my hand)


僕らの揺るぎの無い 想い
bokura no yurugi no nai omoi
(this is our unwavering hope)


I hope now 真っ直ぐな光で
I hope now massugu na hikari de
(I hope now it’d light at once)


I hope now 誰かを笑わせたいな
I hope now dareka wo warawase tai na
(I hope now to make someone laugh)


I hope now それぞれのこの心を今 重ね 放つ
I hope now sore zore no kono kokoro wo ima kasane hanatsu
(I hope now to pour out each others’ heart and release them now)


Hear in my head


想像を 遥か超えてく
souzou wo haruka koete ku
(it’s far beyond imagination)


In my head 掴め 描いた同じ未来
In my head tsukame egaita onaji mirai
(In my head, catch the same future that we envisioned)


Oh in my head 壮大なる 誰も知らない
oh in my head soudai naru dare mo shiranai
(oh in my head, it’s majestic and nobody knows)


In my head my head


煌めきに触れたいや
kirameki ni furetai ya
(touch the brilliance/spark)


In my head 敢然と 可能性信じて
in my head kanzen to kanousei shinjite
(in my head, I believe in our capabilities with confidence)


In my head 情念は切なくも甘い願い
In my head jounen wa setsunaku mo amai negai
(In my head, passion is a painful but sweet desire)


Oh in my head いつだって 僕らこのまま
oh in my head, itsu datte boku ra kono mama
(oh in my head, we’ll always stay the way we are)


In my head my head


儚くもツライ夢よ In my head
In my head hakanaku mo tsurai yume yo
(In my head, it’s also a fleeting painful dream)


The way we go and around 並んだ影が揺れなびくよ
The way we go and around naranda kage ga yure nabiku yo
(The way we go and around, the shadows alongside each other are swaying)


その目に I feel heat 僕らの紛れのない夢を
sono me ni i feel heat boku ra no magire no nai yume wo
(In my eyes, I feel heat, it’s our dream with no doubt)


I hope now 違う色の心
I hope now chigau iro no kokoro
(I hope now, our hearts with various colors)


I hope now ひとつになった時は
I hope now hitotsu ni natta toki wa
(I hope now, if they’d become one)


I hope now どんな涙も希望という 汗に 変わる
I hope now donna namida mo kibou to iu ase ni kawaru
(I hope now, for all the tears to change into sweats called hope)


Hear in my head 燦々と 照らす光に
hear in my head, sansan to terasu hikari ni

(hear in my head, the brightening shining lights)


In my head 明日へ 向かえと煽られ
In my head, ashita e mukae to aorare
(In my head, we are encourage to head for tomorrow)


Oh in my head 響け 振り絞る声
Oh in my head, hibike furishiboru koe
(Oh in my head, let my resound voice echo)


In my head my head 輝きの向こうへ
In my head my head kagayaki no mokou e
(In my head my head beyond the brilliance/spark)


In my head 風が流れる瞬間
In my head kaze ga nagareru shunkan
(In my head, the moment when the wind flows)


In my head 僕ら 何を感じんだろう
In my head boku ra nani wo kanjin darou
(In my head, what do we feel?)


oh in my head もっと裸のままで
oh in my head, motto hadaka no mama de
(oh in my head, let ourselves out in the open)


In my head my head ブレることない希望よ
In my head my head bureru koto nai kibou yo
(In my head my head it’s a hope that will never waver)


In my head


Hear in my head 散々な報いの果てに
hear in my head sanzan na mukui no hate ni
(hear in my head, at the end of many tough adversities)


In my head 進め 描いた同じ未来
In my head susume egaita onaji mirai
(In my head, go ahead for the same future we envisioned)


Oh In my head 壮大なる 誰も知らない
oh In my head soudai naru dare mo shiranai
(oh In my head, it is majestic and nobody knows)


In my head my head 煌めきに触れたいや
In my head my head, kirameki ni furetai ya
(In my head my head, I want to touch the brilliance)


In my head 敢然と 可能性信じて
In my head kanzen to kanousei shinjite
(In my head, I believe in our capabilities with confidence)


In my head 情念は 切なくも甘い願い
In my head, jounen wa setsunaku mo amai negai
(In my head, it is a painful but sweet desire)


Oh In my head いつだって 僕らこのまま
oh In my head, itsu datte boku ra kono mama
(oh In my head, we’ll always stay the way we are)


In my head my head 儚くもツライ夢よ
In my head my head, hakanaku mo tsurai yume yo
(In my head my head, it’s also a fleeting painful dream)


In my head


裸のままで In my head my head
hadaka no mama de In my head my head
(let ourselves out in the open, In my head my head)


ブレることない希望よ In my head
bureru koto nai kibou yo In my head
(it’s a hope that will never waver, in my head)


儚くもツライ夢よ In my head
hakanaku mo tsurai yume yo, In my head
(it’s also a fleeting painful dream, In my head)


ブレることない希望よ In my head
bureru koto nai kibou yo, In my head
(it’s a hope that will never waver, In my head)